HOSANNA




«Hosanna al hijo de David... Hosanna en las
alturas.» Mat. 21:9.)


P. ¿Qué se entiende por hosanna al hijo de David?



R. La palabra hosanna es hebrea y significa, como se
ha traducido en el Salmo 118:25, salva ahora; pero que,
evidentemente, llegó a usarse como salve, en poesía o saludo
de aclamación y bendición. En la fiesta de los tabernáculos
de Jerusalén se solía cantar, lo que se llama el gran
«halel», a saber los Salmos 113-118, por uno de los sacerdotes
y a intervalos la multitud agitaba ramas de sauce y
palmera en el aire gritando «hosanna» o «aleluya», que significa
«alabad a Jah (o sea a Dios). Así es que tanto para
grandes como pequeños, la palabra hosanna les era familiar.
Aún más, con el tiempo los manojos de ramas de sauce
adquirió el nombre de «hosannas».

Cuando, pues, la multitud en la entrada triunfal de Jesús en Jerusalén gritaba
«hosanna al hijo de David», estaban, sin darse cuenta de ello,
proclamando una gran profecía, pues Jesús iba a dar
cumplimiento en aquella misma semana al inconsciente
ruego; iba a realizar en aquellos días la suprema obra de
salvación; no de la mano de los romanos (como sin duda
pensaban interiormente los judíos patriotas, adultos, que
formaban parte de la multitud y se callaron por prudencia
y miedo, cuando llegaron cerca de la fortaleza Antonia (y
por eso querían hacer callar a los niños), sino de la mano
del enemigo de las almas, Satanás, y del pecado, que tiene
sumido el mundo en perdición.

1 comentarios:

Anónimo dijo...

Hosanna era un grito de guerra,los judios de aquella época creian en el mesias libertador del pueblo de Israel, "el rompedor de dientes" le decian y hosanna significa "liberanos", y hoy en dia se lleva una palmera en la mano pero en aquella época llevaban lo que se dice en hebreo "kalpai"(evidentemente no se escribe asi) y eso eran hachas

Publicar un comentario