¿LA PERPETUA VIRGINIDAD?



Según este dogma María permaneció virgen toda su vida. Leamos algunos versículos:

"Pero no la conoció hasta que ella dio a luz a su hijo primogénito, y le puso por nombre JESÚS". Mateo 1:25

El manuscrito bíblico indica con la palabra HASTA el hecho de que José no la conoció (sexualmente) a María sino hasta el nacimiento de Jesús.

Pasaje del evangelio según San Lucas, del capítulo 11:

46 Mientras él aún hablaba a la gente, he aquí su madre y sus hermanos estaban afuera, y le querían hablar.

47 Y le dijo uno: He aquí tu madre y tus hermanos están afuera, y te quieren hablar.

48 Respondiendo él al que le decía esto, dijo: ¿Quién es mi madre, y quiénes son mis hermanos?

49 Y extendiendo su mano hacia sus discípulos, dijo: He aquí mi madre y mis hermanos.

50 Porque todo aquel que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos, ése es mi hermano, y hermana, y madre.

Aquí vemos que Jesús no era único hijo. En los versículos 48, 49 y 50 el Maestro nos enseña que los hermanos que más le interesaban no necesariamente eran los biológicos, sino los que hacen su voluntad.

Hay 2 justificaciones que presenta la iglesia católica romana en cuanto a los pasajes en que se nombra los hermanos de Jesús

1. El pasaje se refiere a hermanos espirituales.

El pasaje siguiente nos muestra algo interesante sobre esto:

Juan 7:

1 Después de esto, andaba Jesús en Galilea; pues no quería andar en Judea, porque los judíos procuraban matarle.

2 Estaba cerca la fiesta de los judíos, la de los tabernáculos;

3 y le dijeron sus hermanos: Sal de aquí, y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces.

4 Porque ninguno que procura darse a conocer hace algo en secreto. Si estas cosas haces, manifiéstate al mundo.

5 Porque ni aun sus hermanos creían en él.

Jesús hablaba de que para ser su hermano espiritual había que hacer la voluntad del Padre, en la cual se encontraba creer en Jesús, cosa que estos supuestos hermanos espirituales no hacían. Conclusión: no son hermanos espirituales, sino biológicos.

2. La palabra "hermanos" debe interpretarse como primos.

Entonces ¿por qué no se usó el término que encontramos en Colosenses 4:10?

Aristarco, mi compañero de prisiones, os saluda, y Marcos el primo de Bernabé, acerca del cual habéis recibido mandamientos; si fuere a vosotros, recibidle;

Aclaración: en algunas traducciones aparece la palabra "sobrino" en vez de "primo". Más allá de eso, mi intención era demostrar que en el idioma griego existe un término específico para designar a los primos. Éste es "anepsios"

Una justificación a esta cuestión es que como en el idioma hebreo para referirse a hermanos y a primos se usa la misma palabra, los autores de los manuscritos griegos usaron la palabra "adelphos" ( que significa hermano ) tanto para referirse a hermanos como a primos.

Entonces ¿por qué estos autores no hicieron lo mismo con las palabras "petros" (pequeña piedra) y "petra" (roca grande). Si leemos los manuscritos de Mateo 16:18 observamos esto:

(intercalando castellano y griego)

"...tú eres Petros y sobre esta Petra edificaré mi Iglesia..."

Supuestamente los autores de los manuscritos bíblicos tenían que mantener una misma actitud en toda la redacción. Tomando en cuenta que en idioma hebreo las palabras "roca" y "piedra" se dicen de igual manera ¿por qué marcaron la diferencia? ¿porqué no lo harían con las palabras "hermano" y "primo"?

0 comentarios:

Publicar un comentario